米津玄師《花に嵐》[内嵌封面歌词][FLAC/MP3-320K]

TracySky 2026-01-21 11:21:22 1

歌词

雨と風の吹く 嵐の途中で 风吹雨打的暴风雨中
駅は水面に浮かんでいる 车站在水面上漂浮着
轍が続いて遠い靄の向こう 车轮印接连延伸向轻雾弥漫的远方
ひとりで眺めて歌っては 我一个人唱着歌向那边眺望着
そうだあなたはこの待合室 你就是被倾盆大雨浇了个透后
土砂降りに濡れやってくるだろう 来到了这个候车室的吧
そのときはきっと笑顔でいようか 那时露出的笑容一定是
もう二度と忘れぬように 为了能让看见的人再也忘不了
わたしにくれた 不細工な花 送给我的那朵做得粗糙拙笨的花
気に入らず突き返したのにな 我明明就那样厌恶而粗暴地塞回给你了
あなたはどうして何も言わないで 但为什么你却没说别的任何话
ひたすらに謝るのだろう 只是一味地向我道歉呢?
悲しくて歌を歌うような 悲伤得不行而唱起了歌
わたしは取るに足りなくて 我虽不值一提
あなたに伝えないといけないんだ 却又无论如何都想要传达给你的是
あの花の色とその匂いを 那朵花的颜色和香气
そうだあなたはこの待合室 你就是被风摇摇晃晃地吹着
風に揺すられやってくるだろう 来到了这个候车室的吧
そのときはきっとぐしゃぐしゃになって 那时候一定已经被雨水泡得狼狈不堪
何も言えなくなるだろうな 什么话都说不出来了吧
悪戯にあって 笑われていた 被捉弄了,被嘲笑了
バラバラにされた荷物を眺め 看着被弄得散落一地的东西
一つ一つ 拾い集める 一件一件的将它们捡起来整理好
思い浮かぶあなたの姿 回想起来那时你的样子
はにかんで笑うその顔が 你尴尬腼腆地笑着的脸上
とてもさびしくていけないな 尽是无可奈何的寂寞啊
この嵐がいなくなった頃に 等这场暴风雨结束的时候
全てあなたへと伝えたいんだ 我想将全部传达给你
苦しいとか悲しいとか 痛苦之类的,伤心之类的
恥ずかしくて言えなくて 因为太过难为情而说不出口
曖昧に笑うのをやめられなくなって 所以只能一味含糊地笑着不敢停下
じっと ただじっと蹲ったままで 一动不动地,只是愣愣地蹲在那里
嵐の中あなたを待ってる 我在暴风雨里等着你

悲しくて歌を歌うような 悲伤得不行而唱起了歌
わたしは取るに足りなくて 我虽不值一提
あなたに伝えないといけないんだ 却又无论如何都想要传达给你的是
あの花の色とその匂いを 那朵花的颜色和香气
はにかんで笑うその顔が 你尴尬腼腆地笑着的脸上
とてもさびしくていけないな 尽是无可奈何的寂寞啊
この嵐がいなくなった頃に 等这场暴风雨结束的时候
全てあなたへと伝えたいんだ 我想将全部传达给你
花 あなたがくれたのは 花... 花,你送给我的,是花…

下载:

提取码:




最新回复 (0)

    暂无回复,快来抢沙发~

    • HiFiNi-音乐磁场|无损音乐下载|FLAC|WAV|MP3高品质音乐网免费下载试听网站
      2
        立即登陆 立即注册 QQ登陆

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回