歌词
About Me - 封茗囧菌 (Mandy Sa)
词:蝶々P
曲:蝶々P
I have a story to tell
我想倾诉一些故事
Do you hear me tonight
今晚你有空吗?
It's things about me
那是关于我的故事
I'll be waiting in bedroom
我在我的卧室等着你
But anyway you can't come
但我知道 无论如何你都来不了
I get it never mind
我懂了 没关系的
Now it is starting to rain
窗外的雨下着
I feel you drop tears
我知道你落泪了
And my heart become heavy
随之我的心情变得沉重
What's this world coming to
这世界会变成什么样子?
There's nothing that can be done
我们无能为力
I couldn't careless
也不能装作毫不关心
It's wonderful for me
对我来说世界继续运转
That world is moving now
已经很好了
Some lights turn around and around
光圈交错着
I lost my head again
我想我失控了
And just want to throw everything away
把一切都抛之脑后吧!
It's not that easy
说的简单
Maybe I'm afraid
或许我
I'm not as tender guy as you think
并没有你想的那样的温柔
Looking your eyes
注视着你的眼睛
And I say love you with fake smile
含着虚假的笑容说着我爱你
I don't know what to do
不知道该怎么做
Please tell me what should I do
请告诉我 我该怎么做
Just feel so sad inside but I kiss you
我感受到了深深的悲伤
Kiss you
可我还是吻了你
I have a story to tell
我想倾诉一些故事
Do you hear me tonight
今晚你有空吗
It's things about me
那是关于我的故事
I'll be waiting in bedroom
我在我的卧室等着你
But anyway you can't come
但我知道 无论如何你都来不了
I get it never mind
我懂了 没关系的
I can't get my mind off you
我无时无刻不在想着你
I'm such an idiot
像个傻瓜
Same as usual
一如既往
You made me feel so better
你让我感觉好多了
It brings back memories
回忆之前的我们
It's things about you
全是关于你的回忆
My hands can't take back
我无法忘记
That the time I passed with you
与你一起度过的时光
Some doubts broke me down broke me down
些许猜疑将我击垮
If you are still alive
假如你还在这个世界上
I wanted to say it's not your fault
我想说 那不是你的错
But it's too late for us
但真的太晚了
Maybe I'm afraid
或许我
I'm not as tender guy as you think
并没有你想的那样的温柔
Looking your eyes
注视着你的眼睛
And I say love you with fake smile
含着虚假的笑容说着我爱你
I don't know what to do
不知道该怎么做
Please tell me what should I do
请告诉我 我该怎么做
Just feel so sad inside but I kiss you
我感受到了深深的悲伤
Kiss you
可我还是吻了你
It's wonderful for me
对我来说世界继续运转
That world is moving now
已经很好了
Some lights turn around and around
光圈交错着
I lost my head again
我想我失控了
And just want to throw everything away
把一切都抛之脑后吧!
It's not that easy
说的简单
気付いた時には
当我意识到的时候
終わりを告げ
已经宣告结束
全てが僕を
所有的一切
笑うんだろう
都在嘲笑我吧
風が冷たいこんな日は
每逢这般寒冷的刮风日子
君を思い出すよ
我都会想起你
Maybe I'm afraid
恐怕
I'm not as tender guy as you think
我并没有你想的那样的温柔
I close my eyes
我闭上了我的眼睛
And I say love you with true smile
带着真诚的微笑说着我爱你
I don't know what to do
不知道该怎么做
Please tell me what should I do
请告诉我 我该怎么做
Just feel so sad inside but say good- bye
我感受到了深深的悲伤 可我还是说出了再见
Good- bye
说了再见
下载:
隐藏内容,请回复后再查看。
提取码:
隐藏内容,请回复后再查看。